본문 바로가기

안곡고 영어내신 1학년 1학기 기말고사 에세이 1-2

디지털드리머 2022. 5. 10.

에세이 1-2 One Disastrous Vacation

 

Things didn’t improve much after our arrival in Portland. First, since it had snowed almost 24 inches in a day, we had to find a four-wheel drive rental car to take us to our cabin in the mountains. I think we got the last one in Portland! Two hours into the one-hour drive to the cabin, my dad was still muttering about the inflated rental rates when our overpriced truck spun into a ditch. When we finally arrived, we learned that the driveway hadn’t yet been plowed. Parking on the roadside, we dragged tired bodies and suitcases through the drifts of powdery snow only to discover, upon reaching the cabin, that the power had gone out, and had no intentions of ever coming back on over the course of our entire visit. Four days without water or electricity meant no Christmas dinner, no showers, and no lights on the tree.

 

Despite all of these unanticipated challenges, it somehow turned out to be a pretty memorable, happy Christmas. Since we didn’t have lights, we made our own decorations for the tree out of pine cones we found in the woods. We couldn’t lay around watching movies, so instead we went sledding. Without electric heat, we warmed our frosty fingers and toes around a warm, cozy fire at night. Since we couldn’t use the oven to make Christmas dinner, we competed to see how could make the most original sandwich instead. By the end, I’d gotten to know my cousins and grandparents in a whole new way. It wasn’t the holiday we’d anticipated, but it was a holiday we’ll never forget.

 

 

Comprehension Checkup

 

1. what is the purpose of this recount?

 

2. Provide 3 events that happened during one disastrous vacation.

 

 


정답

 

Comprehension Checkup

 

1. What is the purpose of this recount?

(이 회상의 목적은 무엇인가?)

 

A : To tell the holiday they will never forget though it wasn't anticipated.

(기대한 것은 아니지만, 잊지 못할 휴가를 얘기해주기 위해)

 

2. Provide 3 events that happened during one disastrous vacation.

(처첨한 휴가에서 벌어진 세가지 사건은 무엇인가?)

 

1) Overpriced truck spun into a ditch.

(비싼 트럭이 도랑에 빠졌다)

 

2) We dragged tired bodies and suitcases through the drifts of powdery snow.

(우리는 지친 몸과 가방을 눈보라를 뚫고 끌고 갔다)

 

3) The power had gone out in the cabin.

(산장의 전기가 나갔다)

 

 


문법구조

 

주어(파란색)와 동사(빨간색)의 관계에 유의하며 해석합니다.

 

1. inflated 는 과거분사이며, 앞의 뒤의 명사 rental rates를 수식합니다. '부풀려진 렌탈비용' 이라고 해석합니다.

 

2. 분사의 개념

분사는 동사가 형태변화를 하여 형용사로써 명사를 수식하는 기능을 하는 것입니다. 현재분사와 과거분사 2종류가 있습니다.

 

1) 현재분사 (V + ing / ~하는) => I saw a boy sleeping on the bed. (자고 있는 소년)

2) 과거분사 (동사 + p.p) / ~된) => I saw a car broken on the street. (부서진 차)

 

TIP. 능동분사(V ing)와 현재 진행형은 (Be ~ V ing) 'Be' 의 유무로 판단이 가능하지만, 어떤 동사는 과거형과 과거분사(P.P)의 형태가 같은 경우가 있습니다. 때문에 문장이 길거나 복잡 할 때는 p.p 형태를 동사의 과거형으로 성급하게 해석하지 않고 본동사가 따로 있는지 꼭 확인해 보는것이 좋습니다. 본 동사가 따로 있는경우 p.p를 과거 분사로 해석합니다.

 

1. parking 의 경우 뒤에 콤마( , )와 문장 (주어와 동사를 포함한 절) 이 있으므로 분사구문 형태 입니다. 분사구문은 접속사가 생략된 상태로 문맥에 맞춰 적당한 접속사를 넣어 해석합니다. 여기서는 'and 을 넣어 '~하고' 라고 해석합니다.

 

2. 능동 분사구문 예

 

I hurt my arm, While I played soccer.

(나는 축구를 하면서 내 팔을 다쳤다)

 

위의 문장에서 주어가 두 번 나왔습니다. 이 경우 접속사절의 접속사와 주어를 지워주고 동사에 ~ing를 붙여줍니다.

 

I hurt my arm, (While I) played soccer.

-> I hurt my arm, playing soccer.

 

3. only to 는 'to 부정사' 의 부사적 용법으로 '결국 ~ 하게 되다' 라고 해석합니다.

 

4. that 은 명사절 접속사로 discover 의 목적어 역할을 합니다.

 

5. 다음은 문장에서 가장 많이 쓰이는 that의 형태입니다. 정리해두고 암기해놓으면 문장을 해석하는데 큰 도움이 됩니다.

1) that, that car -> 지시대명사, 지시형용사 -> 저것, 저- 라고 해석됩니다.
2) 명사 + that S + V -> 관계대명사 목적격 -> 앞의 명사를 수식해줍니다. (that 생략가능)
   명사 + that V + O -> 관계대명사 주격 -> 앞의 명사를 수식해줍니다.
3) 동사 + That S + V + O -> 명사절 접속사 -> 앞의 동사의 목적어 역할을 합니다. (that 생략가능)
4) 명사 + that S + V + O -> 동격의 that -> 앞의 명사와 동격입니다.

 

1. who는 명사절을 이끄는 의문대명사로 see의 목적어이며, could make 의 주어 역할을 하고 있습니다. 해석은 '우리는 누가 최고의 오리지날 샌드위치를 만들 수 있는지 알아보기 위해 경쟁했다' 라고 해석합니다.

 

 


본문해석

 

Things didn’t improve much after our arrival in Portland.

 

포틀랜드에 우리가 도착한 이후로도 상황은 나아지지 않았다.

 

First, since it had snowed almost 24 inches in a day, we had to find a four-wheel drive rental car to take us to our cabin in the mountains.

 

먼저, 하루에 거의 24인치나 되는 눈이 내렸기 때문에, 우리는 산장에 데려다 줄 4륜 렌탈 자동차를 찾아야만 했다.

 

I think we got the last one in Portland!

 

우리는 포틀랜드에서 마지막 남은 자동차를 찾았다!

 

Two hours into the one-hour drive to the cabin, my dad was still muttering about the inflated rental rates when our overpriced truck spun into a ditch.

 

산장까지 1시간거리를 2시간 걸리면서, 아빠는 계속해서 부풀려진 렌탈비용에 대해 불평했고 그때, 우리의 비싼 트럭이 도랑에 빠졌다.

 

When we finally arrived, we learned that the driveway hadn’t yet been plowed.

 

마침내 우리가 도착했을 때, 우리는 진입로에 눈이 치워지지 않았다는 것을 알았다.

 

Parking on the roadside, we dragged tired bodies and suitcases through the drifts of powdery snow only to discover, upon reaching the cabin, that the power had gone out, and had no intentions of ever coming back on over the course of our entire visit.

 

길가에 주차를 하고, 우리는 지친 몸과 가방을 눈보라를 뚫고 끌고 갔다, 그리고 산장에 다다다르자 마다 전기가 나갔고 우리가 머무는 동안 돌아올 여지가 없음을 알아 차렸다.

 

Four days without water or electricity meant no Christmas dinner, no showers, and no lights on the tree.

 

4일 동안 물과 전기가 없다는 것은 크리스마스 저녁과, 샤워, 트리의 불빛이 없다는 것을 의미한다.

 

Despite all of these unanticipated challenges, it somehow turned out to be a pretty memorable, happy Christmas.

 

이러한 생각하지 못한 어려움에도 불구하고, 이것은 꽤 기억에 남을 행복한 크리스마스로 밝혀졌다.

 

Since we didn’t have lights, we made our own decorations for the tree out of pine cones we found in the woods.

 

우리는 불빛이 없었기 때문에 나무에서 찾은 솔방울로 트리 장식을 만들었다.

 

We couldn’t lay around watching movies, so instead we went sledding.

 

우리는 누워서 영화감상을 못했기 때문에 대신에 썰매를 타러 나갔다.

 

Without electric heat, we warmed our frosty fingers and toes around a warm, cozy fire at night.

 

전기 난방이 없어서, 밤에 따듯하고 안락한 불로 언 손가락과 발가락을 따듯하게 했다.

 

Since we couldn’t use the oven to make Christmas dinner, we competed to see who could make the most original sandwich instead.

 

우리는 크리스마스 저녁을 만들 오븐을 사용할 수 없어서, 대신에 누가 가장 독창적인 샌드위치를 만들 수 있는지 경쟁했다.

 

By the end, I’d gotten to know my cousins and grandparents in a whole new way.

 

끝나갈 때 즈음, 나는 우리 사촌들과 조부모님들을 완전히 새로운 방식으로 알게 되었다.

 

It wasn’t the holiday we’d anticipated, but it was a holiday we’ll never forget.

 

이것은 우리가 기대한 휴가는 아니었지만, 내가 절대 잊지 못할 휴가가 되었다.

댓글